Aranjuezi szép napok
Aranjuezi szép napok
Aranjuezi szép napok
Aranjuezi szép napok
Aranjuezi szép napok
Aranjuezi szép napok

Aranjuezi szép napok

“És megint nyár. És megint egy szép nyári nap. És megint egy nő és egy férfi egy asztalnál a szabadban, az ég alatt. Egy kert. Egy terasz. Láthatatlan, csak hallható fák, inkább sejthetők, mint jelenvalók. Az asztal egy kerti asztal, meglehetősen nagy, és a férfi és a nő távol ülnek egymástól. Mindketten nyári ruhában vannak, a nő inkább világosban, a férfi inkább sötétben, időtlen az egyik, mint a másik. Időtlenek maguk az alakok is, ők is inkább sejthetők, mint jelenvalók.” (Fordította: Szilágyi Bálint)

IMDb adatlap